197 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:05:13.50 ID:d967n6FS0
海外サイト漁ってたらあったんだけどこんな広告出してくれるならコーラ五年分買う
198 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:09:53.83 ID:yt4xxjT30
>>197
コラ参った
226 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 19:07:39.86 ID:fe3/KHJb0
>>197
コーラだとフランちゃんのイメージだな
シャーリーにはハンバーガーの広告やってもらおう
232 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 19:20:05.99 ID:g2OikeNu0
ハンバーガーを頬張るシャーリーの可愛さは異常
201 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:14:55.25 ID:xyf/gPNX0
>>197
センスあるな
ウィッチのフィギュアのボトルキャップとか付けてくれれば箱買いする
203 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:21:48.48 ID:00WUVleh0
よし、日本では芳佳ちゃんをパケ絵にしたラムネを売りだそう
204 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:25:17.87 ID:XcFfnM5J0
もっさんのフュギュアがついた肝油とかシャーリーのブロマイドがついたスパムとか
でも売れるかな
205 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:27:07.71 ID:Z39QlXG10
エイラの占い付きサルミアッキ
209 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:31:38.29 ID:d967n6FS0
カルスラはビール
扶桑は扶桑酒?、ラムネ
スオムスは臭いあれ
オラーシャはウォッカ
ガリアはエスプレッソ
ロマーニャはワイン
ブリタニアは紅茶
てかさっきの画像の和訳が綺麗に分からん
意味が取れるからいいけど英語普通にできる人裏山
212 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:33:16.33 ID:xyf/gPNX0
>>209
ガリアのコーヒーは世界一まずい
コーヒー好きの間では常識だ
214 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:35:22.88 ID:hSYS9Q9r0
スオムスは国民一人当たりコーヒー消費量が世界一だとか
213 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 :2012/10/08(月) 18:34:42.17 ID:d967n6FS0
グラマラスシャーリーはただ一つのことのために遅く…
Capt.Shirley?E?イェーガー、世界的に有名なストライクウィッチーズの伝説的オートバイレーサーとメンバーは、もっとスピードのための探求に常にある。
速く、高く、大きい。
しかし、彼女はタイムアウトを取ると再充電する必要があるとき、シャーリーは常に一時停止それがリフレッシュされ、コークスのために達する。
シャーリーも最速の必要がスローダウンし、たまには休憩を取ることを知っている…そして、コカ?コーラは、バックスピードのための彼女の必要性をもたらすために最もおいしい方法であるためです。
google先生が一番いいね意味が読み取れる
215 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2012/10/08(月) 18:36:36.38 ID:XcFfnM5J0
やっぱ合衆国はシャーリーが主役なんだね
シャーリーのおかげで帰りにコーラを買って帰ることにした
※現在帰宅中なので簡易更新です。
引用元
http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/anime2/1349620682/



コメント
SECRET: 0
PASS:
お帰り
SECRET: 0
PASS:
お帰り
SECRET: 0
PASS:
偶然にも今コーラ飲んでるwww
SECRET: 0
PASS:
偶然にも今コーラ飲んでるwww
SECRET: 0
PASS:
これじゃパジャマじゃなくて下着にしか見えないな
SECRET: 0
PASS:
これじゃパジャマじゃなくて下着にしか見えないな
SECRET: 0
PASS:
あっちじゃコカ・コーラじゃなくてペプシのほうが人気じゃね?
SECRET: 0
PASS:
あっちじゃコカ・コーラじゃなくてペプシのほうが人気じゃね?
SECRET: 0
PASS:
ビンのコーラっておいしそうだな
SECRET: 0
PASS:
ビンのコーラっておいしそうだな
SECRET: 0
PASS:
調子乗って意訳すると・・・ グラマラス・シャーリーはアレでほっと一息 バイクレースで世界的に、そしてあのストライクウィッチーズの一員であるしゃーろっと・E・イェーガーさんはいつも速さを追求している。速く、高く、よりすごく。 そんな彼女が休憩してエネルギーをチャージする際に手にするのはコカ・コーラである。写真がそのリフレッシュの一時だ。 シャーリーさんは最速を目指すにあたって、ゆっくり休憩することが必要としっている。そして彼女は今日もコカ・コーラでオイシくスピードを追求するのだ!!
SECRET: 0
PASS:
調子乗って意訳すると・・・ グラマラス・シャーリーはアレでほっと一息 バイクレースで世界的に、そしてあのストライクウィッチーズの一員であるしゃーろっと・E・イェーガーさんはいつも速さを追求している。速く、高く、よりすごく。 そんな彼女が休憩してエネルギーをチャージする際に手にするのはコカ・コーラである。写真がそのリフレッシュの一時だ。 シャーリーさんは最速を目指すにあたって、ゆっくり休憩することが必要としっている。そして彼女は今日もコカ・コーラでオイシくスピードを追求するのだ!!
SECRET: 0
PASS:
扶桑は肝油で^^
SECRET: 0
PASS:
扶桑は肝油で^^
SECRET: 0
PASS:
ズボンじゃないのか? いやまぁ、ズボンだけど
SECRET: 0
PASS:
ズボンじゃないのか? いやまぁ、ズボンだけど
SECRET: 0
PASS:
ビンコーラは業者に頼めば1本30円程度とリーズナブル
SECRET: 0
PASS:
ビンコーラは業者に頼めば1本30円程度とリーズナブル
SECRET: 0
PASS:
やはりアメリカではシャーリーが一番人気なのか?
SECRET: 0
PASS:
やはりアメリカではシャーリーが一番人気なのか?
SECRET: 0
PASS:
米6 Capt.は大尉と訳せよ あと写真ってなんだよ The pause that refreshes を直訳すると「元気を取り戻すための中断」だな 意訳じゃなくて誤訳
SECRET: 0
PASS:
米6 Capt.は大尉と訳せよ あと写真ってなんだよ The pause that refreshes を直訳すると「元気を取り戻すための中断」だな 意訳じゃなくて誤訳
SECRET: 0
PASS:
いいなあ まあコラボはほどほどにだな
SECRET: 0
PASS:
いいなあ まあコラボはほどほどにだな
SECRET: 0
PASS:
俺はコーラの瓶になりたい
SECRET: 0
PASS:
俺はコーラの瓶になりたい
SECRET: 0
PASS:
コーラ飲みたくなってきたじゃねえか ちょっとコンビニ行ってくる
SECRET: 0
PASS:
コーラ飲みたくなってきたじゃねえか ちょっとコンビニ行ってくる
SECRET: 0
PASS:
俺としたことが~!何か俺を呼ぶ声がするって思ってたら 近くに自販機があって物欲しそうにコーラ買って~って言ってたな
SECRET: 0
PASS:
俺としたことが~!何か俺を呼ぶ声がするって思ってたら 近くに自販機があって物欲しそうにコーラ買って~って言ってたな